外国人と上手くコミュニケーションをとるポイント・コツ

外国人との上手なコミュニケーションの取り方!会話で大切なことと交流の注意点を解説。 外国人が日本で働くようになって久しい現代、コミュニケーションが必要となってきているものの、なかなか上手に会話や交流ができていない人もいるのではないでしょうか? 外国人とのコミュニケーションは日本人とのコミュニケーションと異なり、誤解を生むことがあるからこそ、使用する言葉や表現には注意が必要です。 そこで、この記事では外国人との上手なコミュニケーションの取り方、会話で大切なこと、交流の注意点について詳しく解説します。 ※なお、当記事では便宜上「外国人」と表現していますが、他意はありません。

外国人と上手くコミュニケーションをとるポイント・コツ

目次

  1. 外国人との上手なコミュニケーションの取り方
    1. 相手の話に対して真摯に対応する
    2. 英語を交えて話すようにする
    3. 日本語をシンプルにまとめる
    4. 明確な表現で伝えるようにする
    5. やり取りしやすい環境を作る
  2. 外国人との会話で大切なこと
    1. アイコンタクトを行う
    2. ジェスチャーを入れる
    3. 内容を適宜確認する
    4. 間違いを恐れない
    5. ゆっくりと話す
  3. 外国人との交流の注意点
    1. 誤解を生まないようにする
    2. 孤立しないように工夫する
    3. 文化や歴史の違いに配慮する
  4. まとめ

外国人との上手なコミュニケーションの取り方


まずは、外国人との上手なコミュニケーションの取り方について見ていきましょう。

相手の話に対して真摯に対応する

外国人とのコミュニケーションで最も重要なのが、相手の話に対して真摯に対応することです。日本にいる外国人の中には英語や日本語がある程度話せる人もいますが、労働者として来日した方の中には、言葉が誤っていたり表現が間違っていたりすることがあります。

それでも相手が何を伝えようとしているのか理解しようと努めることでお互いに気持ち良いコミュニケーションが取れるようになるからこそ、真摯な対応を心がけましょう。


英語を交えて話すようにする

英語を交えて話すことで、外国人とのコミュニケーションがスムーズになります。

日本にやってくる外国人労働者の中には、英語を勉強してから来日する方も多く、英語だけなら話せるという人が少なくありません。

日本人にとって英語でのコミュニケーションはやや大変かもしれませんが、単語だけでの会話もできるため、要所に英語を交えて話すのがおすすめです。


日本語をシンプルにまとめる

日本語をシンプルにまとめることで、外国人とのコミュニケーションがよりスムーズになります。

日本にやってくる外国人労働者の多くは日本語を勉強してから来日するので、簡単な日本語であれば理解できる人も少なくありません。

外国人にとって日本語でのコミュニケーションは難しいですが、限りなくシンプルにすることでより理解が深まるはずです。


明確な表現で伝えるようにする

外国人と日本人のコミュニケーションで決定的に異なるのが、曖昧な表現をする点です。

全員が全員そうではありませんが、外国では言葉や表現を濁すことはあまりしません。日本では相手の感情に寄り添ったり、忖度したりする際に曖昧な言葉を使用することがあるのですが、外国人に対して行うと真意が伝わりません。

曖昧な表現で相手に察してもらおうとすると余計な勘違いが生まれる原因となるからこそ、本音と建前には気を付けることを推奨します。


やり取りしやすい環境を作る

最近では瞬時に翻訳できるアプリやソフトがあるため、コミュニケーションの時に活用するのがおすすめです。翻訳アプリや翻訳ソフトを使用すれば、多種多様な言語に対応できて、あらぬ誤解を生むことを避けられます。

翻訳の精度は年々レベルアップしており、最近では口語・文語のどちらにも適した言葉・表現にしてくれるものが登場しています。アプリやソフトによっては簡単な単語であれば難なく翻訳してくれるため、よりスムーズなコミュニケーションが可能と言えるでしょう。もちろん、お互いの母国語を勉強して、よりやり取りしやすい環境を作るのもおすすめです。

やり取りしやすい環境を一度構築すればお互いに気を遣わずにコミュニケーションできるようになり、さらなる信頼関係の構築に繋がるのではないでしょうか。

外国人との会話で大切なこと


次に、外国人との会話で大切なことについて見ていきましょう。


アイコンタクトを行う

外国人との会話では、アイコンタクトを行うようにしてみてください。

日本人は大抵の人が「人の目を見て話しなさい」と教わるため、相手の目を見てきちんと話す人がほとんどだと思います。ただ、外国人が相手だと「うまくコミュニケーションが取れるのか」との懸念から、目を逸らしたまま会話する人もいらっしゃるのではないでしょうか。

日本人同士であれば、目を見て話さなくても「人見知りなのかな」と勝手に察してくれますが、外国人だと「会話を拒否された」と感じる人もいるので、注意が必要となるでしょう。コミュニケーションを行うなら、しっかりと相手の目を見て話すべきです。

言葉や表現が多少すれ違っても、目を見て話すだけでお互いに信用できる相手だと認識できるのではないでしょうか。


ジェスチャーを入れる

外国人との会話では、ジェスチャーを入れるようにしましょう。

ただ顔をじっと見て話されると相手も気圧されてしまうため、身振り手振りを入れながら会話することを心がけてみてください。一見するとただのジェスターには意味がないように見えますが、相手の注意を引いたり、会話に抑揚を持たせたりする効果が期待できます。

身振り手振りで説明することで相手に紳士的な態度が伝わるのはもちろん、うまくリアクションを引き出すことが可能です。自分自身がオーバーにリアクションすることで相手も会話しやすくなるので、普段より大袈裟に返答するのが良いでしょう。


内容を適宜確認する

本人が言わんとしていることと自分自身が受け取った言葉・表現の間には齟齬が生まれている可能性があるため、業務の確認や作業の指示は適宜確認するのが望ましいです。仕事で外国人労働者と会話する場合は、ミスが発生しないようより細かく確認することが求められます。

日本人とは仕事に対する考え方そのものが違うからこそ、内容に関しては細かく伝えておくのが良いでしょう。

マニュアルを作成するのはもちろん、間違いやすい業務・作業についてアドバイスを行って置くことで、より仕事に取り組みやすくなります。コミュニケーションの一環として助言すれば相手も真剣に聞いてくれるので、ぜひ内容確認を含めて「何が必要なのか」を具体的に伝えておくのがおすすめです。


間違いを恐れない

日本人が英語でコミュニケーションを取ろうとする際、大抵の人は「正しい文法でなければいけない」と考えがちです。本来、英語は単語だけでも十分通じますし、多少文法が間違っていても伝わります。

しかし、日本人は言葉や表現の間違いを恐れるあまり、外国人との会話については口下手になってしまう人が珍しくありません。

確かに正しい文法を使用するのは大切ですが、必ずしもすべての文法が合っていないといけないわけではありません。外国人が間違った文法の日本語を話していても特に気にならないように、日本人が間違った文法の英語を話していても指摘されることはありません。

単語の間違いなどは誤解を生みやすいからこそ注意が必要ですが、正しい言葉や表現を使用しようと意識しすぎるのは避けるのが良いでしょう。


ゆっくりと話す

日本語は同じ意味にもかかわらず違う単語を使用することがあり、外国人にとってはその点が何回と受け取られることがあります。中には、早口で説明する人もいますが、難解な日本語を外国人が100%理解するのは困難です。

そのため、ゆっくりと話すように意識してください。

1つ1つの単語や表現が伝わるようゆっくりと話すことで、相手も聞き逃すことなく頭で理解しながら受け止めてくれます。外国人が相手だと緊張して早口になる人もいるかもしれませんが、ゆっくりと会話できるようになれば意思疎通もスムーズになるはずです。

外国人との交流の注意点


最後に、外国人との交流の注意点について見ていきましょう。


誤解を生まないようにする

日本語は英語と違って似たような発音のものが多く、話し手の活舌や聞き手の聴力によって歪曲して伝わることがあるため、誤解を生まないよう細心の注意が必要です。

例えば、よくあるのが「大丈夫」という言葉です。日本人は許諾する意味で「大丈夫です」と言うことがありますが、反対に断る意味で「大丈夫です」と言う場合もあります。

これは日本人同士なら何となくニュアンスで伝わりますが、外国人にとってはなかなか伝わりにくい言葉・表現と言えるでしょう。上記の例で見ると「いいです」なども同様の誤解が生まれやすいので、どういうニュアンスで発したものなのかわかるようお伝えください。


孤立しないように工夫する

外国人労働者の中には、慣れない異国で孤立していることがあるため、職場の人たちは本人が孤立しないよう工夫してあげると良いでしょう。

例えば、食事に誘ったり、勉強に誘ったりするなど、単に仕事の場以外でコミュニケーションが取れる場を設けることで、より相手と意思疎通しやすくなります。連絡先を交換して普段からメールやラインをするなど、文面でのやり取りも効果的です。

お互いに繋がっていると意識することで孤立を防ぎ、お互いに助け合える関係になれるのではないでしょうか。


文化や歴史の違いに配慮する

文化や歴史の違いに配慮することは、とても重要です。

日本の常識が外国で通用するとは限らず、ちょっとした文化や歴史の違いからお互いに誤解が生まれてしまうことがあります。

日本人はプライベートよりも仕事を優先する傾向にありますが、外国人は仕事よりもプライベートを優先する傾向があるなど、働き方1つでも価値観は変わってくるため、両者がお互いのことを尊重する必要があるでしょう。

まとめ


外国人とのコミュニケーションでは、相手の話に対して真摯に対応する、英語を交えて話すようにする、日本語をシンプルにまとめる、明確な表現で伝えるようにする、やり取りしやすい環境を作ることを意識しましょう。

加えて、外国人との会話ではアイコンタクトを行う、ジェスチャーを入れる、内容を適宜確認する、間違いを恐れない、ゆっくりと話すことが重要です。

他にも、外国人との交流では誤解を生まないようにする、孤立しないように工夫する、文化や歴史の違いに配慮することが求められます。

まずは相手が外国人であるということにあまり気負いせず、コミュニケーションを楽しむ気持ちで接してみてください。そうすることで、きっとお互いに良い人間関係が築けるのではないでしょうか。

お気軽にお問い合わせください

受け入れを検討されている企業の方

監理団体・登録支援機関・人材会社の方